2.1.1. Nachbereitungen MOS'aik 3.32.200
Versionsgeschichte | ||
---|---|---|
Version 3.32.200 | 24.4.2014 | MZ |
neu (RDB025,DB3019,DB3025,DB3023,DB2972,DB2973,DB3007) |
Name
in die Spalten
Anrede
, Name
und
Namenszusatz
aufgeteilt. Sichern und restaurieren Sie
das Spaltenlayout (siehe Kapitel 4, Nachbereitung).
Matchcode
angezeigt (z.B.
Rechnungsjournal, Erfassungsjournal, Personenkontensaldenliste und
Personenkontenverkehrzahlenliste). Um sicherzustellen, dass die Anzeige
vollständig ist, müssen Matchcodes für sämtliche relevanten Adressstammdaten
generiert werden (siehe auch Handbuch
Projektverwaltung - Stammdaten - Bereich Allgemeines). Öffnen Sie
dazu die Adressenliste Alle Adressen, markieren Sie
alle Adressen (Strg+A) oder treffen Sie eine geeignete Auswahl (z.B. durch Filtern und
markieren). Rufen Sie nun die Funktion Plugins » Matchcode
füllen ...
und wählen Sie Matchcode
mit dem Inhalt des Felds 'Name' füllen. Nach einer
Bestätigung werden neue Matchcodes generiert sowie ggf. vorhandene dabei
überschrieben.
S-EK/Einh
(Sonstiger EK/Einh), S-EK Ges
(Sonstiger EK Ges) und
S-KG
(Sonstige Kalkulationsgruppe) angeboten. Um die
neuen Spalten nutzen zu können und öffnen Sie die betreffenden
Arbeitsblätter. Sichern und restaurieren Sie das Spaltenlayout (siehe Kapitel 4, Nachbereitung).
-
Kompilation der Layoutsektion "* Projekte Summe"
-
Starten Sie die MOS'aik-Formularverwaltung
.
-
Rufen Sie das Menü
auf. -
Wählen Sie den Ordner "Layoutsektionen Allgemein", darin das Formular "Layoutsektion * Projekte Summe" und drücken Sie die Schaltfläche .
-
Rufen Sie das Menü
auf. -
Wählen Sie die Layouteinstellung "*" und drücken Sie .
-
Schließen Sie die Anwendung mit
.
-
-
Erfassung der Übersetzungen zu Ihren Korrespondenzsprachen
Der einfachste Weg zu einer vollständigen Übersetzung ist, einen Beispielvorgang in MOS'aik anzulegen und über die Seitenansicht die Vollständigkeit der Übersetzung zu prüfen. Fehlen Übersetzungen, befolgen Sie die Anweisungen im Moser FAQ - Übersetzungen für Korrespondenzsprachen (Online-Hilfe), um diese für Ihre aktuelle Korrespondenzsprache zuzufügen.
Um gezielt die Übersetzungen der Zahlungsarten prüfen bzw. ergänzen zu können, verfahren Sie wie im Moser FAQ - Übersetzungen für Zahlungsarten beschrieben (Online-Hilfe).
Der grundsätzliche Einsatz von Korrespondenzsprachen wird im Moser FAQ - Korrespondenzsprachen der Online-Hilfe beschrieben.
